filetest3/rom/14/10.md

1.2 KiB
Raw Blame History

Зачем ты осуждаешь своего брата? Или ты, зачем унижаешь своего брата?

Это риторические вопросы, и их можно передать утверждениями. Альтернативный перевод: «Неправильно судить своего брата, и нехорошо презирать своего брата!» или «перестань судить и презирать своего брата!» (См: rc://*/ta/man/translate/rhetorical question)

ты

Павел снова переходит ко 2л. ед. ч. для усиления выразительности, обращаясь индивидуально к каждому.

брата

Здесь это обозначает всех христиан, как мужчин, так и женщин.

Все мы будем стоять перед Божьим судом

«Божий суд» относится к Божьему авторитету и Его праву судить. Альтернативный перевод: «Потому что Бог будет судить нас всех». (См: rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy)