filetest3/rom/14/10.md

16 lines
1.2 KiB
Markdown
Raw Normal View History

2021-06-02 15:37:36 +00:00
# Зачем ты осуждаешь своего брата? Или ты, зачем унижаешь своего брата?
Это риторические вопросы, и их можно передать утверждениями. Альтернативный перевод: «Неправильно судить своего брата, и нехорошо презирать своего брата!» или «перестань судить и презирать своего брата!» (См: [[rc://*/ta/man/translate/rhetorical question]])
# ты
Павел снова переходит ко 2л. ед. ч. для усиления выразительности, обращаясь индивидуально к каждому.
# брата
Здесь это обозначает всех христиан, как мужчин, так и женщин.
# Все мы будем стоять перед Божьим судом
«Божий суд» относится к Божьему авторитету и Его праву судить. Альтернативный перевод: «Потому что Бог будет судить нас всех». (См: [[rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy]])