filetest3/gen/45/21.md

886 B

Так и сделали сыновья Израиля. По приказу фараона, Иосиф дал им повозки и запасы еды на весь путь

וַיַּֽעֲשׂוּ־כֵן֙ בְּנֵ֣י יִשְׂרָאֵ֔ל וַיִּתֵּ֨ן לָהֶ֥ם יֹוסֵ֛ף עֲגָלֹ֖ות עַל־פִּ֣י פַרְעֹ֑ה וַיִּתֵּ֥ן לָהֶ֛ם צֵדָ֖ה לַדָּֽרֶךְ

"И сделали так сыновья Израиля (евр. Йисраэла), и дал им Иосиф (евр. Йосэф) повозки по слову/приказу фарона и дал им продовольствие в дорогу".

Фраза עַל־פִּ֣י פַרְעֹ֑ה: по/согласно устам (=по слову/приказу) фараона.

Сущ. צֵידָה: запасы, продовольствие, пища.