filetest3/est/06/13.md

1.1 KiB
Raw Blame History

Зерешь

Это женское имя (см. Есфирь 6:13 (см. rc://*/ta/man/translate/translate-names).

из-за которого ты начал падать,.. но несомненно упадёшь перед ним

Зерешь имеет в виду противостояние, возникшее между Аманом и Мардохеем. Аман начинает проигрывать Мардохею. "Начал падать" - значит "терпишь поражение и позор". Альтернативный перевод: "который унизил тебя,.. несомненно будешь им побеждён" (см. rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor).

не пересилишь его

"Ты не сможешь ему противостоять". "Пересилить" - значит "заслужить больше почестей по сравнению с Мардохеем". Можно сказать: "ты не сможешь стать более почётным, чем он" (см. rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor).