12 lines
1.1 KiB
Markdown
12 lines
1.1 KiB
Markdown
|
# Зерешь
|
|||
|
|
|||
|
Это женское имя (см. [Есфирь 6:13](../06/13.md) (см. [[rc://*/ta/man/translate/translate-names]]).
|
|||
|
|
|||
|
# из-за которого ты начал падать,.. но несомненно упадёшь перед ним
|
|||
|
|
|||
|
Зерешь имеет в виду противостояние, возникшее между Аманом и Мардохеем. Аман начинает проигрывать Мардохею. "Начал падать" - значит "терпишь поражение и позор". Альтернативный перевод: "который унизил тебя,.. несомненно будешь им побеждён" (см. [[rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor]]).
|
|||
|
|
|||
|
# не пересилишь его
|
|||
|
|
|||
|
"Ты не сможешь ему противостоять". "Пересилить" - значит "заслужить больше почестей по сравнению с Мардохеем". Можно сказать: "ты не сможешь стать более почётным, чем он" (см. [[rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor]]).
|