868 B
868 B
Общая информация:
Продолжение песни Давида Господу. Он использует параллелизм, чтобы подчеркнуть то, что он говорит. (See: rc://*/ta/man/translate/figs-parallelism)
в моём притеснении
"В моей большой беде"
мой крик дошёл до Его слуха
Здесь метоним «Его слух» относится к Господу и его слушанию о призыве Давида. Альтернативный перевод: «Он услышал мою молитву о помощи» (See: rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy)
Его слуха
Давид говорит о Господе, как будто у него есть уши. (See: rc://*/ta/man/translate/figs-personification)