8 lines
590 B
Markdown
8 lines
590 B
Markdown
# неугодное в глазах Господа, своего Бога
|
||
|
||
Здесь слово «глаза» означает суждение. Господь видел действия Седекии и не одобрял их. Альтернативный перевод: «то, что Господь, его Бог, считал правильным» (См.: [[rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor]])
|
||
|
||
# который пророчествовал от имени Господа
|
||
|
||
«который говорил слова, которые говорил ему Господь»
|