# неугодное в глазах Господа, своего Бога Здесь слово «глаза» означает суждение. Господь видел действия Седекии и не одобрял их. Альтернативный перевод: «то, что Господь, его Бог, считал правильным» (См.: [[rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor]]) # который пророчествовал от имени Господа «который говорил слова, которые говорил ему Господь»