1.7 KiB
Девушка сразу поспешила к царю и потребовала у него: «Хочу, чтобы ты немедленно дал мне на блюде голову Иоанна Крестителя».
καὶ εἰσελθοῦσα εὐθὺς μετὰ σπουδῆς πρὸς τὸν βασιλέα ᾐτήσατο λέγουσα· θέλω ἵνα ἐξαυτῆς δῷς μοι ἐπὶ πίνακι τὴν κεφαλὴν Ἰωάννου τοῦ βαπτιστοῦ - "И войдя тотчас с поспешностью к царю, (она) попросила для себя, говоря: "Желаю, чтобы тотчас ты дал мне на блюде голову Иоанна Крестителя".
Сущ. σπουδή: 1. усердие, ревность, старание, забота; 2. поспешность.
Гл. εἰσέρχομαι: входить.
Гл Θέλω: желать, хотеть, любить.
Нар. ἐξαυτῆς: тотчас, теперь же, немедленно.
Сущ. πίναξ: поднос или блюдо, тарелка.
Итак, девица поспешила со своим жутким требованием к царю и сказала то, чему научила её мать. При этом она настаивала на немедленном исполнении своей просьбы ("теперь же"!), чтобы Ирод не смог найти повода уклониться от обещанного. А на блюде она просила голову, вероятно, "в унисон" с пиршественной, торжественной обстановкой.