|
# которое подлежит суду
|
|
|
|
Это можно перефразировать в активной форме. Альтернативный перевод: «за что судьи имели бы право меня наказать». (См: [[rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive]])
|
|
|
|
# я отрёкся бы от Всевышнего Бога
|
|
|
|
«Я был бы неверен Богу, который выше всего»
|