949 B
949 B
Может быть, дом Иуды
«Возможно, что люди»
собираюсь сделать им
«что случиться с ними»
свой злой путь
Господь говорит о образе жизни человека, как если бы это был «путь» , по которому он идет. Посмотрите, как вы это перевели в Иеремии 18:11. Альтернативный перевод: «его злой образ жизни» (See: rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor)
простил их преступление и грех
Слова «преступление» и «грех» являются метонимами лиц, совершающих беззаконие и грех. Альтернативный перевод: «прости им их беззаконие и грех» (See: rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy)