filetest3/jer/36/03.md

16 lines
949 B
Markdown
Raw Normal View History

2021-06-02 15:34:54 +00:00
# Может быть, дом Иуды
«Возможно, что люди»
# собираюсь сделать им
«что случиться с ними»
# свой злой путь
Господь говорит о образе жизни человека, как если бы это был «путь» , по которому он идет. Посмотрите, как вы это перевели в Иеремии 18:11. Альтернативный перевод: «его злой образ жизни» (See: [[rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor]])
# простил их преступление и грех
Слова «преступление» и «грех» являются метонимами лиц, совершающих беззаконие и грех. Альтернативный перевод: «прости им их беззаконие и грех» (See: [[rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy]])