filetest3/jer/29/22.md

8 lines
1.1 KiB
Markdown
Raw Blame History

This file contains invisible Unicode characters

This file contains invisible Unicode characters that are indistinguishable to humans but may be processed differently by a computer. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# всеми иудейскими переселенцами в Вавилоне будет от них принято проклинать
Это можно указать в активной форме. Альтернативный перевод: «пленники Иудеи в Вавилоне будут проклинать этих людей» (See: [[rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive]])
# изжарил
Это слово обычно относится к приготовлению пищи на открытом огне или на сковороде, а не к сжиганию полностью. Возможные значения: 1) это эвфемизм. Альтернативный перевод: «сгорел до смерти» или 2) люди царя прикрепили их к шестам над огнем достаточно близко, чтобы огонь медленно убивал их, но достаточно далеко, чтобы он не полностью поглотил их тела. (See: [[rc://*/ta/man/translate/figs-euphemism]])