969 B
969 B
Как источник выливает из себя воду, так он источает из себя зло
Здесь "этот город продолжает порождать зло" представляет людей в городе, продолжающих делать злые дела. (See: rc://*/ta/man/translate/figs-simile)
В нём слышно насилие и грабёж
Это можно указать в активной форме. Альтернативный перевод: «Я слышу насилие и беспорядок в нем» (See: rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive)
перед Моим лицом — скорбь и раны
Эти вещи «перед» лицом Божьим символизируют его видение. Альтернативный перевод: «Я постоянно вижу болезни и раны» (See: rc://*/ta/man/translate/figs-idiom)