# Как источник выливает из себя воду, так он источает из себя зло Здесь "этот город продолжает порождать зло" представляет людей в городе, продолжающих делать злые дела. (See: [[rc://*/ta/man/translate/figs-simile]]) # В нём слышно насилие и грабёж Это можно указать в активной форме. Альтернативный перевод: «Я слышу насилие и беспорядок в нем» (See: [[rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive]]) # перед Моим лицом — скорбь и раны Эти вещи «перед» лицом Божьим символизируют его видение. Альтернативный перевод: «Я постоянно вижу болезни и раны» (See: [[rc://*/ta/man/translate/figs-idiom]])