filetest3/jdg/08/27.md

1.8 KiB
Raw Blame History

Из этого Гедеон сделал ефод

"Из всех этих золотых серёг Гедеон сделал ефод"

ефод

часть священнической одежды

в Офре

Это название города. См. Судей 6:11.

Все Израильтяне стали развратно ходить туда за ним

Идолопоклонство сравнивается с развратом. Альтернативный перевод: "все израильтяне начали грешить перед Господом, поклоняясь ефоду" (см. rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor).

Все Израильтяне

Это преувеличение, использующееся для того, чтобы подчеркнуть мысль о том, что большое количество израильтян впало в идолопоклонство. Альтернативный перевод: "и много людей в израиле начало поклоняться тому ефоду" (см. rc://*/ta/man/translate/figs-hyperbole).

он был сетью Гедеону и всему его дому

Искушение, постигшее Гедеона и его семью, сравнивается с ловушкой, расставленной охотником. Альтернативный перевод: "Это стало соблазном для Гедеона и его семьи" или "Гедеон и его семья начали грешить, поклоняясь ефоду" (см. rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor).

и всему его дому

Или "и для всей его семьи" (см. rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy).