1.5 KiB
1.5 KiB
Он был великим охотником перед Господом, поэтому и говорится: «Великим охотником перед Господом, как Нимрод».
הוּא־הָיָה גִבֹּר־צַיִד לִפְנֵי יְהוָה עַל־כֵּן יֵאָמַר כְּנִמְרֹד גִּבּוֹר צַיִד לִפְנֵי יְהוָה - "Он был сильным/могущественным охотником перед Господом. Поэтому говорится: "Как Нимрод сильный/могущественный охотник перед Господом".
перед Господом
Возможные значения: "в глазах Господа" или "самым могущественным из всех" (фраза "перед Господом" может быть также указанием на превосходную степень чего/кого-либо, см. также Ион. 3:3).
поэтому и говорится
Эта фраза является вступлением к поговорке. Возможно, в вашем языке поговорки вводятся иначе. Альт. перевод: «Вот почему говорят» (См.: rc://*/ta/man/translate/writing-proverbs) Автор выделяет выдающиеся качества Нимрода (умелого воина и охотника), которые снискали ему славу в древнем мире.