filetest3/gen/10/09.md

13 lines
1.5 KiB
Markdown
Raw Normal View History

2021-06-02 15:33:02 +00:00
# Он был великим охотником перед Господом, поэтому и говорится: «Великим охотником перед Господом, как Нимрод».
הוּא־הָיָה גִבֹּר־צַיִד לִפְנֵי יְהוָה עַל־כֵּן יֵאָמַר כְּנִמְרֹד גִּבּוֹר צַיִד לִפְנֵי יְהוָה - "Он был сильным/могущественным охотником перед Господом. Поэтому говорится: "Как Нимрод сильный/могущественный охотник перед Господом".
# перед Господом
Возможные значения: "в глазах Господа" или "самым могущественным из всех" (фраза "перед Господом" может быть также указанием на превосходную степень чего/кого-либо, см. также Ион. 3:3).
# поэтому и говорится
Эта фраза является вступлением к поговорке. Возможно, в вашем языке поговорки вводятся иначе. Альт. перевод: «Вот почему говорят» (См.: [[rc://*/ta/man/translate/writing-proverbs]])
Автор выделяет выдающиеся качества Нимрода (умелого воина и охотника), которые снискали ему славу в древнем мире.