16 lines
1.4 KiB
Markdown
16 lines
1.4 KiB
Markdown
# из сынов пророков
|
||
|
||
Это не означает, что они были сыновьями пророков, а скорее, что они были группой пророков. Посмотрите, как вы перевели эту фразу в[ 4 Царств 2:3](https://v-mast.com/events/02/03.md). Альтернативный перевод: "из числа пророков" (See: [[rc://*/ta/man/translate/figs-idiom]])
|
||
|
||
# Дай им талант серебра и две смены одежды
|
||
|
||
Гиезий просит Неемана дать ему эти вещи, чтобы он мог взять их и передать их пророкам. Альтернативный перевод: «Пожалуйста, дай мне талант серебра и две смены одежды, чтобы отдать им» (See: [[rc://*/ta/man/translate/figs-explicit]])
|
||
|
||
# Вот
|
||
|
||
Это слово используется здесь, чтобы привлечь чье-то внимание к тому, что сказано дальше. Альтернативный перевод: «Слушай»
|
||
|
||
# талант серебра
|
||
|
||
Это можно записать в современных измерениях. Альтернативный перевод: «33 килограмма серебра» (See: [[rc://*/ta/man/translate/translate-bweight]])
|