filetest3/2ki/05/22.md

1.4 KiB
Raw Blame History

из сынов пророков

Это не означает, что они были сыновьями пророков, а скорее, что они были группой пророков. Посмотрите, как вы перевели эту фразу в 4 Царств 2:3. Альтернативный перевод: "из числа пророков" (See: rc://*/ta/man/translate/figs-idiom)

Дай им талант серебра и две смены одежды

Гиезий просит Неемана дать ему эти вещи, чтобы он мог взять их и передать их пророкам. Альтернативный перевод: «Пожалуйста, дай мне талант серебра и две смены одежды, чтобы отдать им» (See: rc://*/ta/man/translate/figs-explicit)

Вот

Это слово используется здесь, чтобы привлечь чье-то внимание к тому, что сказано дальше. Альтернативный перевод: «Слушай»

талант серебра

Это можно записать в современных измерениях. Альтернативный перевод: «33 килограмма серебра» (See: rc://*/ta/man/translate/translate-bweight)