filetest3/1th/03/06.md

12 lines
2.5 KiB
Markdown
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# Теперь же, когда Тимофей пришёл к нам от вас и принёс нам добрую весть о вашей вере и любви, что у вас всегда добрые воспоминания о нас, и желаете видеть нас, как и мы вас
Ἄρτι δὲ ἐλθόντος Τιμοθέου πρὸς ἡμᾶς ἀφ’ ὑμῶν - "Ныне же (сейчас же) пришедший к нам от вас Тимофей"... ελθόντος (причастие) от ἔρχομαι: приходить, идти. С причастием: пришедший.
# Принёс нам добрую весть
εὐαγγελισαμένου ἡμῖν - "благовозвестил нам" (букв.: "благовозвестившего нам").
ευαγγελισαμένου (причастие) от εὐαγγελίζω: приносить хорошую весть, возвещать добрую весть, благовествовать. С причастием: принесший благую весть.
καὶ ὅτι ἔχετε μνείαν ἡμῶν ἀγαθὴν πάντοτε - "И что имеете память (воспоминание) доброе о нас всегда".
Сущ. μνεία: память, воспоминание, упоминание. ἐπιποθοῦντες ἡμᾶς ἰδεῖν καθάπερ καὶ ἡμεῖς ὑμᾶς - "Имея желание увидеть нас, как (подобно как) и мы вас". επιποθοũντες (деепричастие) от ἐπιποΘέω: хотеть, желать (весьма, сильно), любить. С деепричастием: желая, имея желание.
Итак, мы видим, что Тимофей не вернулся к Павлу с плохими новостями о духовных "шатаниях" фессалоникийцев, но с добрыми (с "благой вестью") о их вере и любви. Фессалоникийцы твердо стояли в вере в Бога и были наполнены любовью к Его апостолам (ср. 1:3). О последнем сказано как бы косвенно: "вы… имеете добрую память о нас, желая нас видеть". Павел также любил фессалоникийцев и напоминал им о том, что и он хочет их видеть лицом к лицу.