filetest3/1sa/16/13.md

961 B
Raw Blame History

рог с елеем

Посмотрите, как вы перевели похожую фразу в 1, Царств, 16:1.

Самуил встал и отправился

Подразумевается, что он встал после того, как они сели пообедать. (См: rc://*/ta/man/translate/figs-explicit)

Дух Господа пребывал на Давиде

Фраза «пребывал на» означает, что Дух Господа повлиял на Давида. В данном случае это означает, что он помог Давиду исполнить то, что хотел от него Господь. Посмотрите, как вы перевели похожую фразу в 1, Царств, 10:6.