filetest3/1sa/16/01.md

962 B
Raw Blame History

До каких пор ты будешь печалиться о Сауле, которого Я отверг, чтобы он не был царём над Израилем?

Этот риторический вопрос является упреком Бога и может быть переведен как утверждение. Альтернативный перевод: «Хватит оплакивать, что я отверг Саула как царя над Израилем». (См: rc://*/ta/man/translate/figs-rquestion)

Наполни твой рог елеем

Термин «рог» иногда использовался для обозначения «сосуда», который был рогом или был сделан в форме рога и использовался для хранения воды или масла. Сосуд с маслом использовали для помазания царя.