filetest3/1ch/28/04.md

1022 B
Raw Blame History

Связующее утверждение:

Давид продолжает говорить с израильтянами.

избрал меня ... чтобы быть мне вечно царём над Израилем

Одним из возможных значений является то, что здесь Давид является метонимом Давида и его потомков, которые будут править Израилем вечно. Альтернативный перевод: «выбрал меня и моих потомков ... чтобы быть царями над Израилем вечно» Другое значение- это то, что Давид будет продолжать оставаться царем Израиля после того, как он воскреснет из мертвых. (См: rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy)

всем Израилем

"вся земля Израиля" или "все израильтяне"