filetest3/1ch/26/02.md

1.2 KiB
Raw Blame History

Связующее утверждение:

Продолжение списка распределение охранников у ворот который начался в 1 Chronicles 26:1.

Мешелемия ... Захария

Посмотрите, как вы перевели имена этих людей в 1, Паралипоменон, 9:21. (См: rc://*/ta/man/translate/translate-names)

Иедиаил ... Зевадия ... Иафниил

Это имена людей. (См: rc://*/ta/man/translate/translate-names)

второй ... третий ... четвёртый

Это показывает порядок, в котором родились сыновья. Если это более естественно в вашем языке, вы можете сказать «следующий». Так же можно использовать слово "сын". Альтернативный перевод: «второй сын ... третий сын ... четвертый сын» (См: [[rc:///ta/man/translate/translate-ordinal]] и [[rc:///ta/man/translate/figs-ellipsis]])