filetest3/1sa/17/25.md

20 lines
1.2 KiB
Markdown
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# Видите этого вышедшего вперёд человека?
Воины говорили это, чтобы привлечь внимание друг друга к человеку по имени Голиаф. Альтернативный перевод: «Посмотрите на этого человека, который вышел!» (См: [[rc://*/ta/man/translate/figs-rquestion]])
# царь
Это относится к царю Израильскому. Альтернативный перевод: «Наш царь» (См: [[rc://*/ta/man/translate/figs-explicit]])
# свою дочь
Это относится к дочери царя.
# за него ... дом его отца
Слова «него» и «его» относятся к человеку, который убьёт Голиафа.
# дом его отца сделал бы в Израиле свободным от податей
Слово «дом» относится к домашнему хозяйству или семье. Альтернативный перевод: «больше не будет требовать от его семьи уплаты налогов» (См: [[rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy]])