filetest3/1sa/17/25.md

20 lines
1.2 KiB
Markdown
Raw Normal View History

2021-06-02 15:31:31 +00:00
# Видите этого вышедшего вперёд человека?
Воины говорили это, чтобы привлечь внимание друг друга к человеку по имени Голиаф. Альтернативный перевод: «Посмотрите на этого человека, который вышел!» (См: [[rc://*/ta/man/translate/figs-rquestion]])
# царь
Это относится к царю Израильскому. Альтернативный перевод: «Наш царь» (См: [[rc://*/ta/man/translate/figs-explicit]])
# свою дочь
Это относится к дочери царя.
# за него ... дом его отца
Слова «него» и «его» относятся к человеку, который убьёт Голиафа.
# дом его отца сделал бы в Израиле свободным от податей
Слово «дом» относится к домашнему хозяйству или семье. Альтернативный перевод: «больше не будет требовать от его семьи уплаты налогов» (См: [[rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy]])