filetest3/1ki/12/15.md

951 B
Raw Blame History

так было суждено Господом

Это идиома и может быть изложена в активной форме. Альтернативный перевод: «Господь сделал так, что всё это произошло» (См: [[rc:///ta/man/translate/figs-idiom]] и [[rc:///ta/man/translate/figs-activepassive]])

Его слово, которое Господь сказал Иеровоаму … через силомлянина Ахию

Идиома “сказал” относится к тому, чтобы передать кому-то сообщение. (См: rc://*/ta/man/translate/figs-idiom)

Ахи … Иеровоам … Нават

Это имена людей. (См: rc://*/ta/man/translate/translate-names)

силомлянин

Это название народности из города Силом. (См: rc://*/ta/man/translate/translate-names)