1.1 KiB
1.1 KiB
на ней
то есть "на этой земле" (о которой говорилось в предыдущем стихе).
Бог не дал наследства ни на стопу ноги
"ни на стопу ноги" - то есть размером, недостаточным даже для того, чтобы встать одной ногой (русский эквивалент - "ни пяди земли"). Смысл этой идиомы - ничего не дал, абсолютно никакой земли. (См.: rc://*/ta/man/translate/figs-idiom) Стефан апеллирует к фактам, описанным в: Быт. 12:7, 13:15, 15:2, 15:18, 17:7, 17:8, 24:7, 48:4. Это не совсем так, потому что Авраам купил у хеттеев пещеру Махпела, в которой похоронил Сарру.
во владение ему и его потомству
"чтобы Авраам владел этой землей и передал ее своему потомству"