1001 B
1001 B
Однако
Автор использует это слово, чтобы показать, что, хотя все то, что сделал Иосия, было хорошо, Господь все еще был зол на Иудею.
Однако не отложил Господь сильной ярости Своего гнева, которой разгорелся Его гнев на Иуду
Разгореться - это метафора для "начинать злиться". Абстрактное существительное «гнев» можно перевести как прилагательное. Альтернативный перевод: «Господь не переставал быть жестоким, потому что Он был зол на» (See: [[rc:///ta/man/translate/figs-metaphor]] and [[rc:///ta/man/translate/figs-abstractnouns]])
разгневал Его
"сделал то, что заставило Его злиться"