1.1 KiB
1.1 KiB
Общие сведения:
Рабсак продолжает передавать послание ассирийского царя людям царя Езекии.
Как тебе одолеть хотя бы одного вождя из наименьших слуг моего господина?
Он задает этот вопрос, чтобы подчеркнуть, что у армии Езекии нет ресурсов для борьбы. Он также использует преувеличение, чтобы высмеивать армию Езекии. Альтернативный перевод: возможные значения: 1) «Ты не можешь победить даже одного из наименьших солдат ассирийского царя». или 2) «Ты не можешь победить даже отряд воинов, которым командует самый младший из чинов в армии ассирийского царя». (See: [[rc:///ta/man/translate/figs-rquestion]] and [[rc:///ta/man/translate/figs-hyperbole]])