filetest3/mat/16/26.md

13 lines
1.6 KiB
Markdown
Raw Permalink Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# Какая польза человеку ... свою душу?
Иисус использует вопрос, чтобы научить своих учеников. Альтернативный перевод: «Это не принесёт пользу человеку ... свою жизнь». (См: [[rc://*/ta/man/translate/figs-rquestion]])
# Если он приобретёт весь мир.
Гл. κερδαίνω - 1. приобретать, зарабатывать, выигрывать, получать прибыль/выгоду; 2. избегать.
Приобрести весь мир никто никогда не сможет, это гипербола. Слова «весь мир» могут олицетворять "великое богатство", или "все, что только можно представить человеку" . Альтернативный перевод: «даже если человек получит всё, что захочет, но навредит свой душе, что толку от этого? Мир временный и преходящий, душа вечна».
# Или какой выкуп даст человек за свою душу?
Иисус использует вопрос, чтобы научить своих учеников. Никакого выкупа нет, такого выкупа просто не существует. Альтернативный перевод: «Человек ничего не может дать, чтобы вернуть себе жизнь». (См: [[rc://*/ta/man/translate/figs-rquestion]])