filetest3/lev/26/38.md

7 lines
1.4 KiB
Markdown
Raw Permalink Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# Вы погибнете среди народов, и вас пожрёт земля ваших врагов
וַאֲבַדְתֶּ֖ם בַּגֹּויִ֑ם וְאָכְלָ֣ה אֶתְכֶ֔ם אֶ֖רֶץ אֹיְבֵיכֶֽם
"И погибнете в народах, и пожрёт вас земле врагов ваших".
אבד: погибать, гибнуть; 2. теряться, пропадать, исчезать.
В Своей ярости Бог накажет Израиля последним наказанием, изгнав его с земли и рассеяв его между другими народами. Начало этому положат кошмар людоедства (стих 29), вызванный войной, повсеместные убийства, разрушение городов и святилищ (стихи 30-31) и окончательное опустошение земли (стих 32). (Относительно "высот" толкование на Чис. 33:52). Затем последует рассеяние евреев между другими народами (Лев. 26:33). И в результате земля станет праздновать свои субботние годы, которых не имела она в годы неповиновения израильтян соответствующим Божиим законам (стихи 34-35; сравните 25:1-7).