filetest3/job/41/intro.md

1.7 KiB
Raw Permalink Blame History

Книга Иова

Глава 41

Общее примечание

Структура и формат

Некоторые переводы предпочитают выделять расширенные цитаты, молитвы или песни. Открытая Дословная Библия и многие другие английские переводы располагают таким образом строки этой главы, которые представляют собой расширенные цитаты Иова и Господа, правее остальной части текста. Это продолжение предыдущей главы.

Важные речевые обороты в этой главе

Риторические вопросы

В этой главе Господь использует ряд риторических вопросов, чтобы выстроить Свою защиту и убедить Иова покаяться. (См: [[rc:///ta/man/translate/figs-rquestion]] и [[rc:///tw/dict/bible/kt/repent]])

Другие возможные трудности при переводе этой главы

Животные

В этой главе упоминается несколько животных, которых нет и, возможно, никогда не существовало. Вероятно, есть необходимость оставить эти имена не переведёнными или перевести их названия с помощью прилагательных.

Ссылки: