filetest3/job/02/05.md

1.1 KiB
Raw Permalink Blame History

но протяни Твою руку и коснись его кости и плоти, — благословит ли он Тебя?

Сатана побуждает Бога поразить Иова и посмотреть на результат. Альтернативный перевод: "Но, если Ты протянешь Свою руку и коснёшься его плоти и костей, Ты увидишь, будет ли он тогда Тебя благословлять".

но протяни Твою руку

Под "рукой" подразумевается Божья власть и могущество. Можно сказать: "покажи ему Свою силу". См. Иов 1:11 (см. rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy).

коснись

Или "причини ему вред". Альтернативный перевод: "порази" (см. rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy).

его кости и плоти

То есть "его тела" (см. rc://*/ta/man/translate/figs-synecdoche).

благословит ли он Тебя?

См. Иов 1:11.