# но протяни Твою руку и коснись его кости и плоти, — благословит ли он Тебя? Сатана побуждает Бога поразить Иова и посмотреть на результат. Альтернативный перевод: "Но, если Ты протянешь Свою руку и коснёшься его плоти и костей, Ты увидишь, будет ли он тогда Тебя благословлять". # но протяни Твою руку Под "рукой" подразумевается Божья власть и могущество. Можно сказать: "покажи ему Свою силу". См. [Иов 1:11](../01/11.md) (см. [[rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy]]). # коснись Или "причини ему вред". Альтернативный перевод: "порази" (см. [[rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy]]). # его кости и плоти То есть "его тела" (см. [[rc://*/ta/man/translate/figs-synecdoche]]). # благословит ли он Тебя? См. [Иов 1:11](../01/11.md).