638 B
638 B
Ты не спасёшься от его руки
Здесь слово «рука» является метонимом контроля, который выполняет рука. Альтернативный перевод: «Вы не избежите его контроля» (See: rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy)
будешь схвачен и отдан в его руки
Это можно перевести в активную форму. Альтернативный перевод: «вавилоняне обязательно схватят вас» (See: rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive)