2.2 KiB
потому что от малого до большого, все они корыстны. Все поступают лживо — от пророка до священника
Посмотрите, как вы это перевели в Иеремии 6:13
потому что от малого до большого, все они корыстны
Фраза «от наименьшего к величайшему» показывает, что все люди Иудеи включены в фразу «все они» независимо от того, насколько они важны. Альтернативный перевод: «потому что все они, включая наименее сильных, самых сильных и всех остальных, являются жадными» (See: rc://*/ta/man/translate/figs-merism)
малого
Это относится к наименее влиятельным и наименее важным людям. Альтернативный перевод: «наименее влиятельные люди» (See: rc://*/ta/man/translate/figs-nominaladj)
большого
Это относится к самым влиятельным и самым важным людям. Альтернативный перевод: «величайшие люди» или «самые могущественные люди» (See: rc://*/ta/man/translate/figs-nominaladj)
все они
"весь народ Иудейский"
корыстны
Абстрактное существительное «выгода» можно выразить словами «получить больше денег» или «получить больше вещей». Альтернативный перевод: «хочешь получить больше денег, обманывая людей» или «решительно желай получить больше вещей и даже обмануть людей, чтобы получить их» (See: rc://*/ta/man/translate/figs-abstractnouns)
все поступают лживо
«все они обманывают людей» или «все они лжецы»