filetest3/deu/28/04.md

12 lines
1.5 KiB
Markdown
Raw Permalink Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# Благословен плод твоей утробы и плод твой земли, и приплод твоего скота, твоих волов и твоих овец.
בָּר֧וּךְ פְּרִֽי־בִטְנְךָ֛ וּפְרִ֥י אַדְמָתְךָ֖ וּפְרִ֣י בְהֶמְתֶּ֑ךָ שְׁגַ֥ר אֲלָפֶ֖יךָ וְעַשְׁתְּרֹ֥ות צֹאנֶֽךָ׃
"Благословен плод чрева (утробы) твоего (твоей) и плод земли твоей, и плод скота твоего, плод волов твоих (крупного скота) и потомство овец твоих (мелкого скота)."
בֶטֶן: чрево, утроба, живот.
בְהֵמָה: животное, скот, скотина.
Благословения стали бы уделом как торговца, живущего в городе, так и сельского жителя. Многочисленным стал бы народ израильский и не имел бы недостатка в скоте.
# Приплод твоего скота, твоих волов и твоих овец
Господь сделает животных израильтян многочисленными и сильными. Альтернативный перевод: «все ваши животные вместе с телятами крупного рогатого скота и ягнятами стада».