1.2 KiB
1.2 KiB
Когда увидишь заблудившихся вола или овцу твоего брата, не оставляйте их, но верни их твоему брату.
לֹֽא־תִרְאֶה֩ אֶת־שֹׁ֨ור אָחִ֜יךָ אֹ֤ו אֶת־שֵׂיֹו֙ נִדָּחִ֔ים וְהִתְעַלַּמְתָּ֖ מֵהֶ֑ם הָשֵׁ֥ב תְּשִׁיבֵ֖ם לְאָחִֽיךָ׃ "Увидишь (рассматривай, узнавай) ты быка брата твоего и овцу его заблудившихся, ты не скрывай их, возвращением ты возврати их брату твоему." ראה: видеть, смотреть, рассматривать, узнавать. שוב: возвращать, приводить или приносить назад, обращать. В этом законе о потерявшихся домашних животных конкретно выражались извечные нравственные принципы – «люби ближнего твоего, как самого себя» (Лев. 19:18) и «поступайте с другими так, как хотите, чтоб поступали с вами» (Матф. 7:12).