filetest3/act/27/12.md

1.9 KiB
Raw Permalink Blame History

пристань не была приспособлена к зимовке

Можно объяснить, почему нелегко было оставаться в той пристани. Альтернативный перевод: "пристань не достаточно защищала пришвартованные судна во время зимних штормов" (См.: rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive)

пристань

место около берега, где обычно судна могут стоять в безопасности

до Финика

Финик - портовой город на южном побережье Крита. (См.: rc://*/ta/man/translate/translate-names)

перезимовать в гавани на Крите

то есть переждать там зиму. Зимой в Средиземном море случались частые и сильные бури, поэтому корабельщики предпочитали пережидать зиму, стоя в хорошо защищенных от северного ветра гаванях.

открыта для юго-западного и северо-западного ветров

То есть эта гавань была открыта в обоих направлениях. Альтернативный перевод: "была открытой юго-запад и на северо-запад". По-видимому, именно это делало Финик предпочтительнее для зимовки.

юго-западного и северо-западного

Эти стороны основаны на восходе и закате солнца. Юго-запад - это немного правее заходящего солнца, а северо-запад - немного левее заходящего солнца.