filetest3/2sa/12/15.md

823 B
Raw Permalink Blame History

Господь поразил ребёнка ... и ребёнок заболел

Здесь автор говорит о Господе, заставляющем ребенка заболеть, когда Господь поразил ребенка. Альтернативный перевод: «Господь поразил ребенка, который ... и он был очень болен» (See: rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor)

ребёнка, которого жена Урии родила Давиду

Это означает, что она родила ребенка и что Давид был его отцом. Альтернативный перевод: «Ребенок Давида, которого родила жена Урии» (See: rc://*/ta/man/translate/figs-idiom)