filetest3/2sa/12/15.md

8 lines
823 B
Markdown
Raw Permalink Normal View History

2021-06-02 15:31:31 +00:00
# Господь поразил ребёнка ... и ребёнок заболел
Здесь автор говорит о Господе, заставляющем ребенка заболеть, когда Господь поразил ребенка. Альтернативный перевод: «Господь поразил ребенка, который ... и он был очень болен» (See: [[rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor]])
# ребёнка, которого жена Урии родила Давиду
Это означает, что она родила ребенка и что Давид был его отцом. Альтернативный перевод: «Ребенок Давида, которого родила жена Урии» (See: [[rc://*/ta/man/translate/figs-idiom]])