filetest3/2co/13/13.md

7 lines
1.3 KiB
Markdown
Raw Permalink Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# Благодать нашего Господа Иисуса Христа, и любовь Бога Отца, и общение Святого Духа со всеми вами. Аминь.
Ἡ χάρις τοῦ κυρίου Ἰησοῦ Χριστοῦ καὶ ἡ ἀγάπη τοῦ θεοῦ καὶ ἡ κοινωνία τοῦ ἁγίου πνεύματος μετὰ πάντων ὑμῶν.
Букв.пер.: "Благодать Господа Иисуса Христа и любовь Бога и общение Святого Духа со всеми вами. [Аминь]".
Альтернативный перевод Кассиана: "Благодать Господа Иисуса Христа и любовь Бога и общение Святого Духа со всеми".
В заключение Павел призывает на коринфян благословение Триединого Бога, дабы благодать, явленная Христом, любовь, исходящая от Бога Отца (сравните "Бог любви" в стихе 11) и общение (братское), которое возможно благодаря действию Святого Духа, стали достоянием верующих в Коринфе.