forked from WycliffeAssociates/en_tn_condensed
808 B
808 B
translationWords
- en:tw:angry
- en:tw:faithless
- en:tw:forever
- en:tw:holy
- en:tw:king
- en:tw:life
- en:tw:name
- en:tw:peoplegroup
- en:tw:profane
- en:tw:sonofman
- en:tw:threshold
- en:tw:throne
translationNotes
- the corpses - "the lifeless idols" (See: en:ta:vol1:translate:figs_idiom)
- at their shrines - "in their burial mounds" or "in their burial monuments"
- shrines - something that is build to help remember someone who has died
- They profaned - "The house of Israel profaned"
- disgusting actions - See how you translated this in en:bible:notes:ezk:05:09.
- consumed them with my anger - This phase means "I completely destroyed them because I was angry." (See: en:ta:vol1:translate:figs_idiom)