forked from WycliffeAssociates/en_tn_condensed
24 lines
808 B
Markdown
24 lines
808 B
Markdown
|
## translationWords
|
||
|
|
||
|
* [[en:tw:angry]]
|
||
|
* [[en:tw:faithless]]
|
||
|
* [[en:tw:forever]]
|
||
|
* [[en:tw:holy]]
|
||
|
* [[en:tw:king]]
|
||
|
* [[en:tw:life]]
|
||
|
* [[en:tw:name]]
|
||
|
* [[en:tw:peoplegroup]]
|
||
|
* [[en:tw:profane]]
|
||
|
* [[en:tw:sonofman]]
|
||
|
* [[en:tw:threshold]]
|
||
|
* [[en:tw:throne]]
|
||
|
|
||
|
## translationNotes
|
||
|
|
||
|
* **the corpses** - "the lifeless idols" (See: [[en:ta:vol1:translate:figs_idiom]])
|
||
|
* **at their shrines** - "in their burial mounds" or "in their burial monuments"
|
||
|
* **shrines** - something that is build to help remember someone who has died
|
||
|
* **They profaned** - "The house of Israel profaned"
|
||
|
* **disgusting actions** - See how you translated this in [[en:bible:notes:ezk:05:09]].
|
||
|
* **consumed them with my anger** - This phase means "I completely destroyed them because I was angry." (See: [[en:ta:vol1:translate:figs_idiom]])
|