forked from WycliffeAssociates/en_tn_condensed
1018 B
1018 B
General Information:
In the Old Testament the word "anointing" referred to pouring oil on a person to set him apart to serve God.
But you have an anointing from the Holy One
John speaks of the Holy Spirit as if he were "an anointing" that the people have received from Jesus. The abstract noun "anointing" can be translated with a verbal phrase. AT: "But the Holy One has anointed you" or "But Jesus Christ, the Holy One, has given you his Spirit" (See: rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor and rc://en/ta/man/translate/figs-abstractnouns)
the Holy One
This refers to Jesus. AT: "Jesus, the Holy One" (See: rc://en/ta/man/translate/figs-explicit)
the truth ... no lie is from the truth
The abstract noun "truth" can be translated as an adjective. AT: "what is true ... no lie comes from what is true" (See: rc://en/ta/man/translate/figs-abstractnouns)