forked from WycliffeAssociates/en_tn_condensed
9 lines
483 B
Markdown
9 lines
483 B
Markdown
# my father
|
|
|
|
Saul was not David's real father. David calls him "father" to show that he respects Saul.
|
|
|
|
# there is no evil or treason in my hand
|
|
|
|
David speaks as if evil and treason were physical objects he could hold in his hand. Here "hand" represents a person acting or doing something. Alternate translation: "I have done no evil deed against you, nor have I rebelled against you" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]] and [[rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy]])
|
|
|