forked from WycliffeAssociates/en_tn_condensed
734 B
734 B
General Information:
Parallelism is common in Hebrew poetry. (See: rc://en/ta/man/jit/writing-poetry and rc://en/ta/man/jit/figs-parallelism)
Blessed is everyone who honors Yahweh
This phrase occurs in the passive voice to avoid implying that Yahweh is obligated to bless those who honor him. This can be stated in active form. Alternate translation: "Yahweh will bless everyone who honors him" (See: rc://en/ta/man/jit/figs-activepassive)
who walks in his ways
Walking here represents behaving. The phrase "his ways" represents what Yahweh wants people to do. Alternative translation: "who behave the way Yahweh wants people to behave" or "who do what Yahweh commands" (See: rc://en/ta/man/jit/figs-metaphor)