forked from WycliffeAssociates/en_tn_condensed
736 B
736 B
General Information:
Parallelism is common in Hebrew poetry. (See: rc://en/ta/man/translate/writing-poetry and rc://en/ta/man/translate/figs-parallelism) This psalm is a song of praise.
For the chief musician
"This is for the director of music to use in worship"
For you, God in Zion, our praise waits
This speaks of praise as if it were a person who could act on its own. Alternate translation: "To you alone, God in Zion, we will offer our praise" (See: rc://en/ta/man/translate/figs-personification)
our vows will be carried out to you
This can be stated in active form. Alternate translation: "we will do what we have promised you that we would do" (See: rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive)